When I use Google to translate these 2 sentences into French, “to Australia” is translated differently: “en Australie” and “à l'Australie”. Why?
distance from Chicago to Australia; distance from London to Australia
are translated into (by Google translate)
distance de Chicago en Australie; distance de Londres à l'Australie
Also if I write in this form: distance Chicago-Australie
, then I can omit l'
in front of Australie?