Et si nous ne rêvions que d'ailes ! Mais il nous faut quasi des nageoires et nous voulons imiter le canard, avec nos vaisseaux, et le thon, avec nos sous-marins, quand nous n'entreprenons pas de ramper à la façon des escargots – c'est le tank.
This is from Patachou by Tristan Derème.
I do not clearly understand the meaning of the sentence below,
, avec nos sous-marins, quand nous n'entreprenons pas de ramper à la façon des escargots – c'est le tank.
My current understanding goes as follows:
And how much we dream of wings! But we need also fins in order to imitate the duck, and we must do it with our vessels and the tuna and our submarines, when we do not intend to crawl like snails – this is tank.