When I consult the dictionary I do not get a distinction between the textile industry and the fashion industry. Do these two industries share the same word in French or is there actually a distinction?

For example in :

Je travaille dans l'industrie de la mode.


There is the same distinction than in english. The fashion industry is often close to the textile industry, but you could also be designing fashion jewels or theorically photographing fashion screwdrivers.

  • 2
    This answer doesn't even give the French words for fashion industry and textile industry, and the question doesn't tell what translations you have found in the dictionary. – Destal Sep 25 '16 at 17:38
  • And "travailler dans la mode" could mean you are a photographer, a model, or a Chinese worker sewing Hermès scarfs in a cellar. So with all these approximations, mode stands for fashion and textile stands for textile. Je travaille dans la mode, je travaille dans le textile. – Destal Sep 25 '16 at 17:51
  • @SimonDéchamps The answer doesn't give the French words for fashion industry and textile industry because it is not what is asked. – Jylo Sep 26 '16 at 7:15
  • +1 for fashion screwdrivers – Archemar Sep 26 '16 at 15:42

You can use “Je travaille dans la mode”.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.