Comme l'indique la longueur de l'article Wikipedia correspondant c'est un sujet très complexe. Pour le dire en quelques mots, plusieurs tentatives ont été faites pour identifier les règles de sériation (pour employer des mots barbares), au moins pour quelques sous-classes d'adjectifs, mais elles restent assez limitées et peu généralisables.
Denis Bouchard a proposé en 2005 une revue de littérature assez intéressante que je t'encourage à lire et dont voici (une partie de) la conclusion (c'est moi qui souligne)
La sériation des adjectifs est très semblable d’une langue à l’autre, non
pas en terme d’ordre absolu, mais plutôt de distance relativement au nom.
Cette sériation n’est pas absolument rigide, mais apparaît comme une
tendance qui est reliée à la propension qu’ont les humains à créer des
Concepts. L’adjectif le plus près du nom est celui qui permet le plus
naturellement de construire un Concept avec le nom. […]
L’emboîtement des adjectifs dans la sériation correspond à un emboîtement de Concepts, de classes que l’on forme : plus la classe est naturelle, plus immédiatement l’adjectif est combiné avec le nom. Quand la tendance pour une sériation est très forte, comme Provenance qui est plus près du nom que Taille, mon analyse dit que c’est parce qu’il est plus naturel pour le système cognitif des humains de former la classe Provenance + Nom que la classe Taille+ Nom.
Il reste à vérifier s’il y a vraiment une telle hiérarchie quant au naturel
des Concepts, et sur quelle base elle repose. Mais cela dépasse le cadre d’une étude en linguistique.
Et plus haut dans l'article
l’adjectif dont la sémantique se prête le mieux à une modification directe du nom tend à se retrouver plus près de ce dernier. La question de fond est donc de déterminer en quel sens un adjectif modifie plus directement le nom qu’un autre adjectif.
Concernant l'exemple de porcelain, en revanche, je ne suis pas très convaincu : il ne s'agit pas là d'un adjectif mais d'un nom employé comme modifieur (qui serait d'ailleurs traduit en français par un groupe prépositionnel), il n'est donc pas très surprenant qu'il n'ait pas le même comportement qu'un adjectif. Sans avoir vraiment poussé la recherche sur cette question (puisque ce n'est pas le sujet ici, voir plutôt en.se), il me semble qu'en anglais, les noms modifieurs suivent toujours les adjectifs épithètes.