1

Ce restaurant japonais au cœur de la ville de Kyôto a ouvert ses portes en avril dernier encore, mais il est rapidement devenu si ridiculement populaire qu'il faut maintenant une réservation une année à l'avance !

Ou bien :

En avril dernier encore, ce restaurant japonais au cœur de la ville de Kyôto a ouvert ses portes, mais il est rapidement devenu si ridiculement populaire qu'il faut maintenant une réservation une année à l'avance !

Cette phrase fait partie d'un courriel que j'ai envoyé. Je me doute que l'on ne peut décemment pas utiliser la locution restrictive « ne ... que » dans « n'a ouvert ses portes qu'en avril dernier ». L'adverbe « encore » est la seule alternative qui me soit venue à l'esprit, mais je n'en suis pas sûr.

À propos, vaut-il mieux employer « et » au lieu de « mais » comme conjonction après « encore » ?

  • 1
    Ton utilisation de encore me semble complètement fausse. C'est généralement seulement ou juste qu'on veut utiliser pour just. He has just arrived = Il vient juste d'arriver = Il vient seulement d'arriver. – Destal Sep 30 '16 at 14:11
7

L'utilisation de encore ne me semble pas correcte.

La phrase pourrait être remplacée par

Ce restaurant japonais, au coeur de la ville de Kyôto n'a ouvert ses portes qu'en Avril dernier mais est devenu si rapidement populaire qu'il faut maintenant une réservation une année à l'avance !

OU

Ce restaurant japonais, au coeur de la ville de Kyôto, vient tout juste d'ouvrir ses portes en Avril dernier mais ...

OU

Ce restaurant japonais, au coeur de la ville de kyôto, ouvert seulement en Avril dernier, est devenu si rapidement populaire qu'il faut maintenant une réservation une année à l'avance !

  • De dire « venir de ... », ça ne m'a pas effleuré, mais je me demande juste si dix-huit mois ne sont pas trop loin pour que l'on emploie « venir de ... » ? Merci. – Con-gras-tue-les-chiens Sep 29 '16 at 7:24
  • J'ai ajouté une autre possiblité. C'est vrai que " venir de ..." peut sembler être utilisé pour quelque chose de très proche. Cela se discute.. je ne saurai pas répondre – Weedoze Sep 29 '16 at 7:35
  • @LUNA En effet, il y a une connotation un peu trop forte de proximité temporelle à mon goût également... Mais les 2 autres propositions n'ont pas ce problème. – Random Sep 30 '16 at 14:03
  • @LUNA « Avril dernier », c'est il y a six mois, pas dix-huit mois. Dix-huit mois, ça serait « en avril de l'année dernière ». – Gilles Sep 30 '16 at 18:51
  • @Gilles Merci de me l'avoir fait remarquer ! – Con-gras-tue-les-chiens Sep 30 '16 at 19:18
2

Voilà comment je modifierais cette phrase. Utiliser "ne … que" ne pose aucun problème.

Ce restaurant japonais situé au cœur de la ville de Kyôto n'a ouvert ses portes qu'en avril dernier mais il est devenu depuis si populaire qu'il faut maintenant réserver une année à l'avance !

1

En complément des autres réponses, j'ajouterai que ton utilisation erronée de encore est peut-être due à une confusion avec la négation (not yet) :

Ce restaurant japonais au cœur de la ville de Kyôto n'avait pas encore ouvert ses portes en avril dernier, mais il est rapidement devenu si ridiculement populaire qu'il faut maintenant une réservation une année à l'avance !

Alors qu'à l'affirmative, on utilisera seulement ou juste comme d'autres l'ont répondu.

On utilise souvent la négation avec encore pour situer la proximité entre deux événements :

Je n'étais pas encore descendu de la voiture que le chauffeur a redémarré !

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.