I posted a question asking whether one can use mieux in the sentence "Cette chaise est mieux que celle-là" and got two different answers, one saying that it's fine, the other saying that it's incorrect and should not be used in written language. So it seems that this is up for debate.
What about if we were to place mieux in front of a noun?
J'ai une mieux chaise que tu as.
Is this unambiguously wrong? Should meilleure always be used here?