0

J'ai du mal à comprendre pourquoi dans cette phrase trouvée ici:

J'irai où qu'il le faut pour trouver mes aimés.

On a mis au lieu d'où que:

J'irais où il le faudra pour trouver mes aimés.

Mais par exemple, si je dis:

Où qu'il le faille, j'irai pour trouver mes aimés.

Est-ce que ça c'est correct?

Et si je dis:

J'irai où qu'il le faille pour trouver mes aimés.

1

Pour moi la phrase

Où qu'il le faille, j'irai pour trouver mes aimés.

n'est pas correcte. le ici ne représente rien. Pour parler du lieu où tu iras, il y a déjà . j'irais -> ira où? -> où qu'il faille.

Et donc pour tes deux phrases :

Où qu'il faille (aller), j'irai pour trouver mes aimés.

J'irai où qu'il faille pour trouver mes aimés.


Avec

Qu'il le faille ou non, j'irais trouver mes aimés.

ou

J'irais trouver mes aimés, qu'il le faille ou non.

On ne s'interroge plus d' mais de la nécessité, et le ici sous-entend le faire qui remplace aller trouver mes aimés.

  • Donc, pourquoi la présence de "le" dans la correction de la première phrase? – Nicholas J. Oct 19 '16 at 6:14
  • @NicholasJ. La correction devrait être : J'irais où il faudra pour trouver mes aimés. – Yohann V. Oct 19 '16 at 6:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.