0

J'ai du mal à comprendre pourquoi dans cette phrase trouvée ici:

J'irai où qu'il le faut pour trouver mes aimés.

On a mis au lieu d'où que:

J'irais où il le faudra pour trouver mes aimés.

Mais par exemple, si je dis:

Où qu'il le faille, j'irai pour trouver mes aimés.

Est-ce que ça c'est correct?

Et si je dis:

J'irai où qu'il le faille pour trouver mes aimés.

1 Answer 1

1

Pour moi la phrase

Où qu'il le faille, j'irai pour trouver mes aimés.

n'est pas correcte. le ici ne représente rien. Pour parler du lieu où tu iras, il y a déjà . j'irais -> ira où? -> où qu'il faille.

Et donc pour tes deux phrases :

Où qu'il faille (aller), j'irai pour trouver mes aimés.

J'irai où qu'il faille pour trouver mes aimés.


Avec

Qu'il le faille ou non, j'irais trouver mes aimés.

ou

J'irais trouver mes aimés, qu'il le faille ou non.

On ne s'interroge plus d' mais de la nécessité, et le ici sous-entend le faire qui remplace aller trouver mes aimés.

2
  • Donc, pourquoi la présence de "le" dans la correction de la première phrase? Commented Oct 19, 2016 at 6:14
  • @NicholasJ. La correction devrait être : J'irais où il faudra pour trouver mes aimés.
    – Yohann V.
    Commented Oct 19, 2016 at 6:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.