Le soir suivant, je voulus faire la même épreuve. Je fermai donc ma porte à clef pour être certain que personne ne pourrait pénétrer chez moi. Je m'endormis et je me réveillai comme chaque nuit. On avait bu toute l'eau que j'avais vue deux heures plus tôt.
In the second sentence of the excerpt above, what is the grammatical property of "à" there? My dictionary shows that it is a preposition. But there is no definite/indefinite article in front of "clef". Is "porte à clef" a phrase or something?
My question concerns that how should I understand "Je fermai donc ma porte à clef" precisely in English.