0

Il est essentiel que vous ayez accès à un soutien professionnel, aussi bien pendant vos missions qu’une fois celles-ci terminées.

In this specific instance, is it possible to leave out “bien” and say:

aussi pendant vos missions qu’une fois celles-ci terminées.

Also, how about adding “tout” and say:

tout aussi bien pendant vos missions qu’une fois celles-ci terminées.

or : tout aussi pendant vos missions qu’une fois celles-ci terminées.

It’s just that I wonder if “aussi bien ... que” might be a set expression that does not allow for any alteration when used this way.

2

You can't drop bien and write:

aussi pendant vos missions qu’une fois celles-ci terminées.

however, you can replace aussi bien by tant or autant:

tant pendant vos missions qu’une fois celles-ci terminées.

Adding tout is possible:

tout aussi bien pendant vos missions qu’une fois celles-ci terminées.

but doesn't change the fact you can't drop bien.

  • Using "tant" isn't the best option here. You should use "Autant". cf : Académie Française – Aks Dec 1 '16 at 11:35
  • 2
    @Aks Autant marking equality is likely better although both are commonly used. Can you provide a link to the Académie page related to the subject? – jlliagre Dec 1 '16 at 11:59
  • @Aks The Larousse larousse.fr/dictionnaires/francais/tant/76610/difficulte is presenting a sentence using tant a similar way : Tant... que. .. Dans ce tour comparatif, la symétrie de la construction doit être respectée : il traite la question tant du point de vue économique que du point de vue politique (et non *tant du point de vue économique que politique)., also gabrielwyler.com/page233.html La comparaison par tant est aussi un mécanisme de coordination, analogue à aussi bien que et ainsi que. – jlliagre Dec 3 '16 at 10:18

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.