I have a question about "non plus", in the sense of "neither".
Yesterday, I was telling my teacher that a particular person was absent: "Je ne l'ai pas vu aujourd'hui. Et ses amis non plus." What I meant was "I haven't seen him, and neither have his friends", which was understood. But could the second sentence also have meant "And I haven't seen his friends either?"
I know that "Ni moi ni ses amis l'ont vu" removes the ambiguity, but the second idea had not occurred to me until I finished the first sentence, and I am looking for the most natural construction. Thank you for shedding any light on this subject!