2

I think "se renseigner sur" is about trying to find out more information about a matter by asking around other people.

But what is the meaning of "s’interroger sur"? You just keep thinking about a matter by yourself in your head, even without consulting relevant files or looking it up on the web?

  • Il a été très troublé par cette nouvelle. Il s’est interrogé sur les liens entre les deux organisations.

  • Il a été très troublé par cette nouvelle. Il s’est renseigné sur les liens entre les deux organisations.

3

S'interroger is more "philosophical". It's to wonder about something.

  • Je m'interroge sur le sens de la vie.

  • Je m'interroge sur ses capacités à passer son permis de conduire.

  • Je m'interroge sur le temps qu'il va faire demain.

  • Il s'interroge: A-t-il suffisamment d’œufs pour faire un gâteau demain?

Se renseigner sur is more about obtaining info about something. Generally pratical info.

  • Je dois me renseigner sur les horaires de train, si je veux être à l'heure à la réunion.

  • Il se renseigne sur les conditions de validation de son diplôme.

  • Je me suis renseignée sur les films qui sortent en ce moment: J'ai demandé à un journaliste spécialisé dans le cinéma.

Mais aussi:

  • Il s'est renseigné: Il n'y pas de train en direction de Paris.

Qu'on pourrait dire aussi:

  • Il s'est renseigné sur les trains en direction de Paris.

M'interroger = myself to myself. Asking to myself. (and sometimes more "philosophical as it is to wonder)
Se renseigner = asking to someone else to get the info. (and more pratical)

Il s’est interrogé sur les liens entre les deux organisations. -> he wonders to himself.
Il s’est renseigné sur les liens entre les deux organisations. -> he asked someone.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.