I was taught in a beginner college french course that any negation is of the form "ne verb pas", but I've stumbled across "J'ai pas faim" as a way to write "Je n'ai faim pas", and I was wondering if the former was more colloquial? If yes, then can it be used for other expressions, like for example "Je suis pas seul," instead of "Je ne suis pas seul"?
-
5« Je n'ai faim pas » is wrong. It’s « Je n’ai pas faim » (the verb here is avoir)– StéphaneDec 21, 2016 at 15:53
-
1Also note that for « Je ne sais pas » you’ll often hear « J’sais pas » which roughly prononces like « chépa » ;) Can be quite disturbing for a foreigner…– StéphaneDec 21, 2016 at 15:56
-
1@Stéphane : "chépa" is equivalent to "dunno".– BebsDec 21, 2016 at 17:13
1 Answer
"J'ai pas faim" is informal language, a shortened version of "Je n'ai pas faim". The ne is very oftenly removed in everyday common speaking (friends, family...).