J'ai peur ___ l'avenir.

Usually with peur we would use de, but there are also several articles that use en in this expression, such as here and here. So is it correct to use en? If so, is there a difference between the two?

  • la première est une citation d'une personne interrogée oralement, ce n'est donc pas une référence. De plus ce cadre travaille dans l'industrie du bâtiment...Le deuxième est simplement une faute. Comparez les usages des deux expressions: books.google.com/ngrams/… – P. O. Dec 30 '16 at 21:13

You must use de here:

J'ai peur de l'avenir


Je crois en l'avenir

The verb and the complement are dictating which preposition to use.

J'ai peur en avion

  • So do you believe that the writing in the links provided is incorrect? – user11550 Dec 30 '16 at 16:41
  • 1
    Might be regionalisms or just plain mistakes. – jlliagre Dec 30 '16 at 16:45
  • Although "peur de l'avion" is also used, and understood as "afraid of taking a plane", not as "afraid of being eaten by a plane". – Right leg Dec 31 '16 at 2:01
  • @Rightleg That depends, it would likely be the second case if you are a bird ;-) – jlliagre Jan 3 '17 at 9:38

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.