1

C'est loin d'être un génie de l'informatique.

[ou] : Il est loin d'être un génie de l'informatique.

I’m vacillating back and forth between « c'est » and « il est ». In the case of:

C'est un génie de l'informatique.

Only « c'est » can work. On the other hand, in the case of:

Il est loin d'être futé.

Only « il est » can work. The original sentence comprises these two different constructions, in a manner of speaking.

4

Both can be and are used.

  • Lorsque Zola donne le premier article de son feuilleton Revue dramatique au Bien public, il est loin d'être un débutant en littérature. (Bernard Dort)

  • Ce qui prouve suffisamment qu'il est loin d'être un imbécile et démontrerait davantage encore, s'il en était besoin, l'excellence du droit et de la politique française. (Jacques-André Bertrand)

Il est loin d'être is more literary/formal while c'est loin d'être is more casual and "modern".

Given the tone of génie de l'informatique, the sentence is likely casual so c'est would be the best choice.

0

Definitely "C'est loin d'être un génie de l'informatique."

"Il est loin d'être un génie de l'informatique" sounds wrong, I don't have any rule to confort this opinion, it just doesn't fit.

  • Given the presence of the adjective "loin", I was under the impression that "il est" might be the correct one. Hmm, interesting. Merci. – Con-gras-tue-les-chiens Jan 9 '17 at 9:36
  • 3
    Les deux formulations sont correctes. – Toto Jan 9 '17 at 9:51

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.