1

I will let you ask me questions.

Is the correct translation

Je vais vous laisser me poser des questions.

or

Je vais vous me laisser poser des questions.

I'm not sure what the position of "me" should be in this case, in particular whether it should go before or after the verb "laisser".

  • Definitively the first one, «Je vais vous me laisser poser des questions.» isn't french at all. – luxcem Jan 18 '17 at 13:57
1

The correct adverb location is:

Je vais vous laisser me poser des questions.

though I'd rather say:

Je vous laisserai me poser des question.

or simply:

Vous pourrez me poser des question.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.