4

Is there a liaison in these word combinations?

I am so confused, I had two native French speakers, both teachers, both from Quebec, give me two opposite answers. Google Translate has the liaison in its automated recording pronouncing them as "di-minut"

Edit: I have just heard on the street and confirmed with two Quebec speakers that "s" is voiced in dix minutes [di-s minute]

0

There's a pretty comprehensive write-up on six and dix on the Québec banque de dépannage linguistique detailing when the final x is pronounced like an s, like a z or not at all.

To answer your question directly, the standard pronunciation of French would not voice the final x in your examples (i.e. pronounce like si-minutes, etc.)

  • Can someone from Quebec tell me if "x" at the end is pronounced SOMETIMES without the usual liaison rules (vowel in the beginning of the next word, etc), in a case such as six dollars? – Natalia Jan 20 '17 at 17:16
  • Sorry, I'm not from Québec. I guess there could be regional variation but even in Québec I believe the dominant form is the one I referred to. – qoba Jan 21 '17 at 8:10
  • 2
    @Natalia See this answer. There are contexts in which you could say [dis] and even [diz]. As I noted there, here in Ontario I heard someone say "Dix dollars !" with a [z]. :) – Luke Sawczak Jun 4 '17 at 18:12
4

Copy/paste of the answer i provided here : Six janvier, dix mars, etc There are actually three possible situations, depending mainly on the word following six or dix :

  1. If the following word starts with a conson or an aspirated h, then the final conson shouldn't be pronounced. Examples : Le six mars, le dix mai, pronounced si and di.
  2. If the following word starts with a vowel or a mute h, then the final conson is pronounced as a (z). Example : Le six avril pronounced le sizavril.
  3. In the other cases (mainly when six or dix are alone, or finishing a sentence, but also when they are used as a pronoun), the final conson is pronounced (s). Example : Il m'en reste dix à faire (diss à faire). Le mot que tu cherches se trouve à la page six. (siss). Source : https://www.fpjq.org/pdfs/08-05_outils-nombres.pdf (along with my everyday experience of my native language).

To take in consideration : according to the region of France you live in, liaisons and pronounciation of a final letter are subject to change ; in the south, people are more up to pronounce the final x of six & dix as an s, less in the northern half ; there are even some regions (more in the north-eastern country) where the final t in vingt is being pronounced(but not the g), which always surprises me.

  • I agree about an ending "t" being sometimes pronounced in an isolated vingt in Eastern France, but I'm skeptical about a difference between Northern and Southern France regarding six and dix. Which of the rules 1., 2. or 3. do you believe is not followed, and where? – jlliagre Jan 22 '17 at 0:10
2

In french, "x" of "six minutes" is not pronounced because of "contraction des consonnes x et m" rule. However, if we ask "combien de minutes?", the response should be "six" (pronounced "sis"). When the same rule is is applied to "dix minutes", it gives "di-minut"

  • what about "kilométrés" ou "dollars"? – Natalia Jan 20 '17 at 17:08
  • also would love to hear from somebody living in Quebec – Natalia Jan 20 '17 at 17:08
2

In term of word (category) combination, Num-Measure is a liaison context

Deux z-euros

But most measure nouns are not liaison triggers. None of your examples feature liaison triggers (minute, kilomètre).

Quantifiers like 6 and 10 have a special property for French liaison, they have three different forms:

  1. liaison context before a trigger (e.g. enfants): siz, diz
  2. liaison context not before a trigger (e.g. personnes): si, di
  3. not liaison context: sis, dis (six sont venus, dix ont séché)
1

Yes there is.

It is pronounced "si-minut" and not "sis-minut". Same apply for "dix".

In fact, I can only found sample of "sis" and "dis" when enumeration number (i.e. in a standalone way).

0

But for "dix mars", we could maybe say it both ways. Both di-mars and dis-mars could be used, although di-mars is probably the most common by a wide margin. dis-mars is not shocking to me though.

  • 1
    That's a very singular pronunciation. I never heard a native saying \dis maʁs\. – jlliagre Jan 20 '17 at 17:56
  • Now you have :-) I use it, probably for emphasis, sometimes. I'm not saying it's common by any stretch of the imagination, but it's not shocking to me. – Frank Jan 20 '17 at 18:07
  • "By a wide margin" is an understatement… – jlliagre Jan 20 '17 at 19:43

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.