I just visited a French pâtisserie this morning called “Ludo's Patisserie”, but was surprised to see their take-home price-list titled “Ludo's Patissiere” (accented characters not being used in either representation).
Looking it up when I got home, I see that “pâtissière” is a female pastry chef, but it's also used in the name of the French pastry cream, “crème pâtissière”. So it's left me confused why the price-list was titled as it was.
Is there a difference between “Ludo's pâtisserie” and “Ludo's pâtissière”, or am I looking at a simple spelling mistake by their printers?