0

Est ce que la phrase suivante est correcte Frédéric et Thomas sont des enfants ?

Vu que dans cette phrase les enfants sont bien connus doit-je utiliser les enfants au lieu de des enfants ?

Ou encore: Alain est un garçon. Dans cette phrase on parle d'une personne définie. Pourquoi un article indéfini est utilisé?

  • In English, do you say "Alain is a boy" or "Alain is the boy" ? – Teleporting Goat Feb 1 '17 at 15:58
  • @TeleportingGoat I am not an english native speaker. – Koks_rs Feb 1 '17 at 16:08
  • 1
    Once again, it depends on the context. – Destal Feb 1 '17 at 16:26
  • 1
    Ceci n'est pas vraiment une question de français mais plutôt de linguistique, il s'agit des définitions de « défini » et « indéfini » qui sont communes à plusieurs langues. – Laure Feb 1 '17 at 16:35
  • F. et T. sont des garcons [et pas des filles]. Ils appartiennent à la catégorie garçons et pas à la catégorie filles. F. et T. sont les garcons [qui ont joué dans le jardin]. Ils sont les garçons spécifiques d'un contexte spécifique. F. and T. are boys [no article in English]; F. and T. are the boys [the ones who played in the garden]. – Lambie Feb 1 '17 at 21:06
3

Dans la phrase :

Alain est un garçon.

le nom « garçon » est indéfini, il pris dans son sens générique (Alain est un garçon et pas une fille).

Dans la phrase :

Alain est le garçon qui a un pull bleu.

le nom « garçon » est défini, on ne parle pas de n'importe quel garçon mais du seul garçon qui répond à la caractéristique « porter un pull bleu ».

Dans la phrase :

Frédéric et Thomas sont des enfants.

le mot « enfants » n'est pas défini, il est pris au sens générique, ce sont des enfants et pas des adultes.

Dans la phrase :

Frédéric et Thomas sont des enfants sages.

le mot « enfants » est défini par la caractéristique d'être « sages ».

Ce sont les notions de « défini » et « indéfini » qui sont à comprendre ici, on les retrouve dans beaucoup de langues et ce n'est pas spécifique au français.

  • Est-ce que vous voulez dire Frédéric et Thomas sont les enfants sages? – Koks_rs Feb 1 '17 at 19:13
  • 1
    @Koks_rs On ne peut pas dire tout seul « Frédéric et Thomas sont les enfants sages », pour employer « les » il faudrait définir « enfants sages », par exemple : « Frédéric et Thomas sont les enfants sages dont je vous ai parlé. » – Laure Feb 1 '17 at 19:20
2

We need more context to decide. Both are possible. We could say:

Frédéric et Thomas sont des enfants qui vivent à la campagne.

and

Frédéric et Thomas sont les enfants de Marie.

Maybe closer to your initial example:

Voici la famille Durand. Frédéric et Thomas sont les enfants. Pierre et Marie sont les parents. (sound weird though)

With an indefinite article:

Alain est un garçon.

but with the definite article:

Alain est le garçon de la famille.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.