i've seen the following sentence: "Je ne suis riche que de mes amis" (it's from a song).
As i understand it translates as "I'm rich only from my friends", when you add the "pas" - it translates literally (which ofc doesn't make sense) - "I am not rich that of my friends"
so, why when adding "ne" without the "pas" the meaning is changed like that? is this some kind of a rule? (ne without pas is always "only")?