I'm trying to translate some portion of Lagrange's work "Analytical mechanic". Although I'm fully aware of the fact that I can simply find a translation in any library, I want to translate it by myself.
Unfortunately, I'm stuck with one sentence:
...d'où il est facile de conclure que ces équations ne sauroient renfermer le tems t.
I have translated the first part: ...From which it is easy to conclude that these equations..., but I'm stuck with the last part.
I didn't find sauroient in Wiktionary but it seems to be the Old-French form of the future form for savoir, and tems seems to be Old-French for for temps, given the physcial meaning of the work, but still I can't give some sense to the sentence under these assumptions.