Why use "jouant" in "jouant au foot"? "Jouant" is not a regular conjunction of jouir yet is used regarding soccer.
1
-
3That would be for the verb jouer, not jouir (typo?). Do you have more context though? Or more details about what you want to know? – Frank Mar 27 '17 at 21:26
Add a comment
|
Jouant is the present participle of jouer (to play) so jouant au foot is "playing soccer/football"
You mention jouir (to enjoy, to have an orgasm) which would have led to the very unlikely jouissant au foot…