{I said}: Sans vouloir te mettre la pression, je dois savoir. Admettons qu’il cherche à me faire concurrence. Dans quel camp seras-tu ?
In German, you can express the same idea in a similar way, "ich will dir nicht die Pistole auf die Brust setzen, aber ...", with a slight difference of "holding a gun to your chest".
I wonder if French has an equivalent expression? In spontaneous speech, I couldn’t come up with any metaphorical expression more likely to conjure up visual imagery.