4

Recently, I went to a city called Lille in France. Surprisingly enough I noticed that some people were using 'septante' and 'nonante' instead of the regular used ones in France. I thought this was only in Belgium, or is this because it's a border region (since Lille is very close to the Belgian border)? If so, where else does this occur?

And also, does everyone in France (and Canada f.e.) understand 'septante' and 'nonante'?

1
  • As an Ontarian I don't recognize these terms.
    – Luke Sawczak
    Apr 21, 2017 at 1:49

2 Answers 2

3

Bonjour, En France je ne connais personne qui n'utilise ces deux mots, c'est spécifique à cette région et dans le reste de la France nous n'utilisons pas ces expressions. Si par exemple vous allez dans le sud, vous aurez d'autres expressions bien spécifiques. Un autre exemple à l'ouest de la France, le pain au chocolat est appelé Chocolatine. Si vous avez d'autres questions à ce propos, dites-moi 😉 Lulucmy

4
  • 1
    Je pense qu'on comprend ça dans le région près de la frontière de la Belgique et pas ailleurs. Mais, je voudrais savoir où on ne le comprend plus. Il me semble qu'à Paris, on ne le comprend plus. Où est-ce que ça s'arrête? Apr 19, 2017 at 20:41
  • 1
    Je viens du sud, dans toute la France on comprend mais on ne l'utilise pas.
    – Lulucmy
    Apr 19, 2017 at 20:42
  • 1
    Ah d'accord. A propos, excusez-moi pour mon français, je sais que ce n'est pas très bien, ma langue maternelle n'est pas le français, mais le néerlandais. ;) Apr 19, 2017 at 20:46
  • 1
    Votre Français me parait très bon, ne vous inquiétez pas.
    – Lulucmy
    Apr 28, 2017 at 18:04
2

Septante et nonante are used solely in Belgium and Switzerland. So it's normal that their use would leak a bit into French regions that are close to them. It's even more of a contemporary phenomenon near Lille, because the EU has very much facilitated exchanges in that region, many people even commuting daily.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.