« Montréal est prononcé [mɔ̃ʁeal] écouter en français standard, [mɒ̃ʁeal] écouter Note 2 en français québécois et [ˌmʌntriːˈɒl] écouter en anglais canadien » nous dit l'article Wikipédia au sujet du toponyme (voir aussi gentilé) de cette ville du Québec (Canada). La note (2) ajoute :
La prononciation peut varier selon les locuteurs. Par exemple, le /r/ peut être prononcé de plusieurs façons [r], [ʁ], [ʀ] selon la génération, de même que le /ɔ̃/ peut également se prononcer [ɔ̃] ou [õ]. [ Wikipédia ]
Je peux prononcer de différentes manières, dont celle du locuteur du Québec dans l'audio, mais j'ai l'impression de dire surtout [mɒ̃ʀjal] et, de manière plus « rapide » ou relâchée, [mɔʀjal] ; j'ai de la difficulté à faire l'adéquation entre ce que j'entends de ce que je dis et l'API. La note ne parle pas de ce genre de transformation du dernier son...
- Peut-on confirmer que [mɒ̃ʁeal] soit la manière la plus usuelle au Québec de prononcer le toponyme « Montréal » ?
- A-t-on des précisions sur quelle génération prononce de telle ou telle manière quoi ou sur d'autres types de différences ?
- En quoi consiste la « transformation » dont fait état ma prononciation ([mɒ̃ʀjal], [mɔʀjal]) et que révèle-t-elle le cas échéant, ou n'était-ce qu'une impression ?
- Existe-t-il une prononciation davantage fréquente chez les francophones de Montréal indépendamment de tout autre facteur ?