3

Instrumentally, "to hit with something" would have to be frapper avec quelque chose.

But as this context suggests, frapper can (or could) also be used with de instead of avec.

Is frapper de quelque chose an archaic way of saying frapper avec quelque chose?

7
  • Looks like very old french ! "Frapper" the only verb used with "avec" et "de", but it is accurate that this form is more used in poems and old texts. Waiting for some more details, I can't answer this exactly
    – Orgoss
    May 22, 2017 at 12:48
  • 1
    de is not an uncommon instrumental preposition. Here is an ngram that shows that this particular collocation has been gradually shrinking, but is still apparently more common than "frapper avec" (in literary sources, anyway!).
    – Luke Sawczak
    May 22, 2017 at 14:17
  • @Orgoss: End of the 18th centuary, it's basically like modern French. Apparently you have never read Middle or Old French… May 22, 2017 at 14:44
  • 4
    @Circeus: Je suis frappé de stupeur à entendre dire ça. May 22, 2017 at 17:06
  • 2
    @StéphaneGimenez Bien entendu, je fais référence au fait que frapper est employé dans le contexte en question avec son sens littéral, ce qui n'est plus aussi usuel de nos jour. Toutefois je constate qu'il frappe de l'index, et non, comme je le croyais, avec un outil. IL s'agit là d'une exception (seule les parties du corps admettent cette construction)
    – Circeus
    May 22, 2017 at 17:10

2 Answers 2

3

Normally, frapper de is employed mostly in figurative senses, e.g. for juridical rulings, but also to mean "inflict" (frapper de stupeur "stupefy", frappé de folie "rendered mad") etc.

When the verb is used in its physical sense ("hit"), the default preposition is indeed par, unless the instrument is a body part, in which case, indeed, de is the regular construction. Other construction in French are specific to body parts, but not many involve alternate perpositions.

It is common cross-linguistically for constructions that involve body parts (usually because they involve grammaticalized inalienable possession) to have peculiar constructions applying to them.

3
  • Cool answer! Could there even be a double dose of this interesting notion of “inalienable possession” at work here since his index finger is tapping on the other person’s chest? Probably not! Also probably unlikely, but could “inalienable possession” help explain why I see “de” more often than “avec” used in “Il mange/écrit de/avec la main gauche” whereas with tools (as you mention in a comment above) “mange/ écrit avec une fourchette/un stylo-bille” is more popular by far? (but then again, when it’s plural/non-specific “Il mange avec s/les mains/doigts” seems to sound better…go figure!)
    – Papa Poule
    May 22, 2017 at 19:12
  • Re: "double dose", no. the construction doesn't change regardless of what is being hit, thoug possession on the verb's patient does affect the construction: il me tranche le/un bras (lit. "he cuts me an/the arm off"), whereas other languages usually say the equivalent of "he cuts my arm off".
    – Circeus
    May 23, 2017 at 14:42
  • @PapaPoule Your other examples actually have an extra layer of complexity: normally you'll use de only if the body part has an accompanying adjective. Thus Il lance d'une main sûre, "with a steady hand", but il mange avec ses doigts "he eats with his fingers". I believe the de construction (which applies to many verbs, as you note, but also in things like se lever du bon pied) there is better analysed as an adverbial construction applied to the verb rather than the instrumental construction denoted by avec.
    – Circeus
    May 23, 2017 at 14:47
2

Selon le cnrtl, voici ce qui est dit à propos de fraper de :

§ I.B

  1. [Double constr.] Frapper qqn ou qqc. de qqc. :
  2. J'ai sollicité et obtenu du Garde des Sceaux un congé de deux mois pour raison de santé. Or, la loi frappe de nullité tout jugement rendu par un tribunal composé d'autres magistrats que ceux ayant siégé à la première audience. Courteline, Client sér.,1897, 3, p. 38.

− Au passif. Être frappé de.Être l'objet d'(une décision administrative, juridique autoritaire). Frappé d'interdit. Tu n'avais, en effet, pas le droit de faire réparer ta maison (...) en termes techniques, elle était frappée d'alignement (Id., Client sér.,Balances, 1890, p. 134).Être frappé de Dieu (vx). ,,Recevoir un coup de la Providence`` (Littré). Éloigne-toi des femmes stériles, elles sont frappées de Dieu (Du Camp, Mém. suic.,1853, p. 257).

§I.C

− Au passif. Être frappé de.Constater avec étonnement.

  1. Si une considération de cette importance est au-dessus de la frivolité et de l'étroit égoïsme de la plupart des têtes françaises, au moins ne pourront-elles s'empêcher d'être frappées des changements survenus dans l'opinion publique. Sieyès, Tiers état,1789, p. 54.
  2. [Double constr.] Frapper qqn de qqc.Provoquer chez quelqu'un un état émotif soudain. L'approche de la grande armée germanique frappa de terreur le monde musulman (Grousset, Croisades,1939, p. 258).Il frappait d'étonnement notre gang d'enfants prodiges parce qu'il était le meilleur sans être prodigieux (Sartre, Mots,1964, p. 189).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.