This is from MC Solaar's RMI, a song about injustices done to the underprivileged:

Le monstre aux yeux verts, synonyme de la jalousie
Taxe l'eau du Sahel juste pour remplir son jacuzzi
Mais c'est comme ça que ça fonctionne...
...dans ce monde de taches ?

Dans ce monde de taches translates directly to "In this world of spots/smudges?"

I understand it's a rhetorical question meaning something like "in this terrible world?" or something. Do smudges (taches) refer to bad people?

2 Answers 2


Tache is slang for a loser (a dud), not necessarily a bad or dishonest person but a derogatory term nonetheless. It's very modern slang, I have a 20th c. slang dictionary and it isn't in it.

I don't know for sure where it comes from. Most likely from the colloquial phrase faire tache which means "to stand out in a conspicuous or ridiculous way".

Un monde de taches → a world of losers.


Indeed, "une tache" is primarily a spot, a smudge.

By extension, it is a slang word to designate metaphorically someone who "does not fit correctly" : incompetent, inept.

It is used in France since the 90's approximatively.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.