Je traduis un texte d'introduction aux statistiques de l'anglais au français. Deux termes très commun sont (mes definitions)
- Parameter: The true value of a population
- Estimate: The value that we estimated from the data. Good estimate are likely close tot he true value and are unbiased.
En français, "Parameter" peut être traduit par "Paramètre". Je suis tenté de traduire "Estimate" par "Estimation" mais je ne suis pas très sûr. Que pensez-vous?
En particulier, j'aimerais que vous considerez la traduction de cette phrase
A confidence interval for an estimate of a mean gives a range of the most plausible values of the true mean.
Je traduirais par
Un intervalle de confiance pour une estimation de la moyenne exprime l'ensemble des valeurs plausibles pour la vrai moyenne
Que me suggérez-vous?