I've generated a somewhat generic French translation for the following sentence, but I'd like some feedback from native Canadian French speakers to know if the sentence sounds like a natural, comprehensible Canadian French sentence or if any part of the sentence could be improved for a Canadian French-speaking audience:
Find your way easily and capture the unexpected with a GPS navigation and dashboard camera all in one.
Trouvez facilement votre chemin et capturez l'inattendu avec une caméra de navigation et de tableau de bord GPS tout en un.