J'ai une question sur le mot « anse ».
Comme tout le monde, je prononce ce mot [ɑ̃s]
et comme tout le monde, ce mot commençant par une voyelle, j'applique les différents processus de sandhi en français : j'écris (et je prononce) « l'anse », je fais la liaison dans « une anse », « les anses », (soit à peu près [yn‿ɑ̃s]
, [le.zɑ̃s]
dans l'API ; de façon plus claire, je prononce « les anses » exactement comme « l'aisance ») etc.
« Comme tout le monde ? » C'est ce que je croyais quand j'étais jeune, naïf, et que je vivais à cent kilomètres de Paris. Depuis que je fréquente plus de gens du Sud, j'ai remarqué que certaines personnes, (dans mon corpus personnel, toutes originaires du Sud ou y ayant vécu), font comme si le mot anse était précédé d'un h aspiré : ils prononcent « la anse » ([la.ʔɑ̃s]
) et ne font pas la liaison dans « une anse », « les anses », ([yn.ʔɑ̃s]
, [le.ʔɑ̃s]
) etc. Une rapide recherche Google montre d'ailleurs que l'orthographe « la anse », qui laisse peu de doutes sur la prononciation du scripteur, existe en proportion non négligeable.
Ma question est donc double :
- Quelle est l'explication de cette prononciation ?
- Quelle est la véritable étendue de cette prononciation ? (Est-ce vrai que cela ne concerne que le Sud de la France ? Quelle zone exactement ?)
Remarque : il existe bel et bien un mot « hanse » (comme dans « ville hanséatique », « Freie Hansestadt Bremen », etc.) avec un h aspiré. Mais ce mot étant plutôt rare (je crois bien ne jamais l'avoir entendu) et a priori pas vraiment sudiste, j'ai du mal à croire qu'il contienne la clef de l'énigme. Mais je peux me tromper…
l'aisance
deles anses
en prononçant respectivementlèzansse
etlézansse
qui ressemblerait presque du coup àl'escence
, ( de quoi donner de l'énergie au sujet ;)...