3

In English, the phrase "a few" has a specific meaning. It means three instances of something. If I wanted to say, "I only have a few (of something)" in French, what would be the best word choice?

I can think of a couple possibilities myself.

Example: I only have a few hours.

Je n'ai que plusieurs heures.

Je n'ai que quelques heures.

What would be best? If you can think of a better word, please share.

1 Answer 1

4

I only have a few hours = Je n'ai que quelques heures

I have several hours = J'ai plusieurs heures

I only have 3 hours = Je n'ai que trois heures

9
  • What about "je n'ai que peu d'heures"?
    – lemon
    Oct 15, 2017 at 7:50
  • "Peu" fonctionne mal avec "heures". Plutôt : "Je n'ai que peu de temps"
    – Max D
    Oct 15, 2017 at 7:54
  • Je partage que ça sonne mal, pourtant B.2 ("peu de jours") ici cnrtl.fr/definition/peu
    – lemon
    Oct 15, 2017 at 7:59
  • "Un absence de peu de jours", ça va, parce que c'est "de peu", mais "que peu d'heures" ça n'est pas standard.
    – Max D
    Oct 15, 2017 at 8:05
  • 1
    Peu de jours is ok, peu d'heures by itself is not. However you could say il ne me reste que peu d'heures à vivre. Oct 15, 2017 at 8:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.