3

In English, the phrase "a few" has a specific meaning. It means three instances of something. If I wanted to say, "I only have a few (of something)" in French, what would be the best word choice?

I can think of a couple possibilities myself.

Example: I only have a few hours.

Je n'ai que plusieurs heures.

Je n'ai que quelques heures.

What would be best? If you can think of a better word, please share.

4

I only have a few hours = Je n'ai que quelques heures

I have several hours = J'ai plusieurs heures

I only have 3 hours = Je n'ai que trois heures

  • What about "je n'ai que peu d'heures"? – lemon Oct 15 '17 at 7:50
  • "Peu" fonctionne mal avec "heures". Plutôt : "Je n'ai que peu de temps" – Max D Oct 15 '17 at 7:54
  • Je partage que ça sonne mal, pourtant B.2 ("peu de jours") ici cnrtl.fr/definition/peu – lemon Oct 15 '17 at 7:59
  • "Un absence de peu de jours", ça va, parce que c'est "de peu", mais "que peu d'heures" ça n'est pas standard. – Max D Oct 15 '17 at 8:05
  • 1
    Peu de jours is ok, peu d'heures by itself is not. However you could say il ne me reste que peu d'heures à vivre. – Emmanuel BRUNO Oct 15 '17 at 8:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.