What is the other way to say quand​-même? Once, one said to me that I shouldn't use it if I want to write a report, or any formal paper.

Especially in this kind of context:

"On vérifie ensuite, qu'il puisse quand même envoyer . . . "


  • 1
    I am sorry but the sentence "On vérifie ensuite, est-ce qu'il puisse quand-même envoyer..." just does not make sense 😟 Did you mean "We'll check later. Can he (still) send it out?" ? – SteffX Oct 26 '17 at 15:18
  • @SteffX I wanted to say "We'll verify later, Is he still be able to send bla bla bla". – Annahri Oct 26 '17 at 17:15
  • @Nathan aha, damn auto-correct. Exacty what I wanted to say, thanks – Annahri Oct 26 '17 at 17:16
  • 1
    May I also point out that "quand même" should not have a hyphen between "quand" and "même" ? – Greg Oct 26 '17 at 18:17
  • @greg I have no idea which one is the correct one :D – Annahri Oct 26 '17 at 18:28

You can use "tout de même", which can be translated as "anyway". Depending of the context, you could also use "de toute facon".


C'est compliqué? On fait ça quand même.

is equal to

C'est compliqué? On fait ça de toute façon/ tout de même.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.