7

J'ai trouvé ces termes dans certains textes, mais je ne sais pas quelle est la différence.

Exemples :

D'ailleurs bientôt il serait entendu par le juge.

Comment soigner son insomnie si par ailleurs il dort dans la rue ?

Il y a du monde partout, je préférerais être ailleurs.

1

1 Answer 1

9

Pour résumer le Trésor et Le Bon Usage (Grevisse, 14e ed., §1034 f):

  • Ailleurs est un adverbe locatif qui signifie "en un autre endroit".
  • D'ailleurs est une locution adverbiale qui signifie "en outre", "de plus", on l'emploie parfois de manière concessive.
  • Par ailleurs signifie à peu près "d'autre part" ou "d'un autre côté", avec une nuance d'opposition.
  • Par ailleurs et d'ailleurs s'emploient aussi comme simple combinaison de par/de avec ailleurs (venu d'ailleurs, passer par ailleurs etc.).

Par ailleurs me semble incorrect dans ton exemple. On dirait une espèce d'accent (d'emphase, si vous me passez l'anglicisme), sens que par ailleurs n'a normalement pas.

6
  • 3
    Si je ne m'abuse, emphase en soi n'est pas un anglicisme. Par contre, mettre l'emphase l'est.
    – Kareen
    Jun 23, 2012 at 20:41
  • Ah... J'imagine que j'ai un réflexe automatique car il y avait un chapitre entier sur ce mot dans mon manuel de traduction XD
    – Circeus
    Jun 23, 2012 at 23:22
  • La traduction raisonnée, par hasard?
    – Kareen
    Jun 24, 2012 at 0:51
  • @Kareen Exactement! De fait, après vérification, ce n'est pas le cas (je ne peux même pas dire si le mot y est mentionné: ce bouquin souffre d'une absence criminelle d'index!). Je ne suis plus certain où et quand durant mes quatre ans d'études pour mon bac en traduction j'ai acquis ce réflexe...
    – Circeus
    Jun 24, 2012 at 4:46
  • 1
    L'exemple de par ailleurs me gène aussi. Jun 24, 2012 at 9:27

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.