I recently came back from Paris and while there if someone happened to bump me they would say 'pardon' instead of 'désolé' or 'excusez-moi' as I was taught to say in French classes.
My understanding is that 'excusez-moi' is used in preparation for a question, 'désolé' is used with sincerest apologies and 'pardon' is a request to be excused from a simple mistake or to move past someone in a crowd.
Is this correct?