I just said in conversation:
Il se passe un truc, entre le parfum des roses, un manteau de nuages... J’en ressens une étrange nostalgie.
With this sentence construction, I wanted to say something along the lines of:
There's something (I can't put into words) about it (this whole situation), what with the scent of roses, a blanket of clouds etc, that makes me feel strangely nostalgic.
The point here is that I'm trying to express a vague feeling that I can't put into words by enumerating a few things (as they come to mind) that evoke such emotions in me.
I wonder if the structure that I used gets the job done? How do French speakers idiomatically express this idea?