5

I'm a native French speaker, but I speak France French, and I need help with Québec French here. ^^ In France, you say "bonne fête" to someone when it's their saint's day on the calendar (which I think is a Catholic tradition). But in Québec, it seems like "bonne fête" is commonly used to wish people a happy birthday (whereas in France, "bon/joyeux anniversaire" is used instead). What do the Québécois say to people for their saint's day? Thank you very much ^_^

  • 4
    Puisque tu parles français, pourquoi ne pas poser ta question en français ??? Ce ne sont pas des anglophones qui risquent de te répondre ! – Gilles Nov 25 '17 at 0:03
  • Pouvez-vous brièvement expliquer comment ça marche, qu'est-ce qui détermine que pour telle personne, c'est tel saint qui correspond, puisque ce semble être un jour différent de son anniversaire de naissance. Par exemple, aujourd'hui ce serait Saint André Dũng-Lạc et ses compagnons, martyrs, comment savez-vous à qui souhaiter « bonne fête » aujourd'hui ? – user3177 Nov 25 '17 at 0:22
  • @Gilles Je ne savais plus si on avait le droit, donc je suis partie du principe que non. Désolée ^^ – Pwassonne Nov 28 '17 at 11:57
  • @onvousaouï C'est vrai que c'est un peu compliqué. En général, on se fie au calendrier (celui du facteur, des pompiers, celui qu'on a dans notre agenda...) qui indique un saint par jour, sauf les jours de grandes fêtes comme Noël ou Pâques. La plupart de ces saints ont des prénoms qui sont courants en France (par exemple, sainte Catherine, le 25 novembre). On souhaite donc la fête aux gens qui portent ce prénom. Certains prénoms sont en double, par exemple, il y a deux saint Jean, un en juin (?) et un en décembre. – Pwassonne Nov 28 '17 at 12:00
  • @onvousaouï À moins de savoir à quel saint Jean la personne se rattache (habitude des parents), on peut se tromper, mais ça n'a pas vraiment d'importance, parce qu'oublier la fête de quelqu'un n'est pas grave, sauf hors des familles qui en ont l'habitude, sinon beaucoup de gens n'ont pas cette tradition, donc c'est plutôt du "bonus" quand on y pense. Si un prénom n'apparaît pas tel quel sur le calendrier, on peut le "rattacher" à un prénom proche, par exemple un "Yann" aura sa fête sur une des deux saint Jean. Mais quand quelqu'un n'est pas de ta famille, difficile de deviner. – Pwassonne Nov 28 '17 at 12:04
6

La coutume de souhaiter "bonne fête" le jour du saint est inconnue au Québec. Il serait intéressant de savoir d'où vient l'utilisation de "bonne fête" pour souhaiter "bon anniversaire". Peut-être "bonne fête d'anniversaire"...

  • J'ai fini par poser la question directement à la personne dont c'était la fête, et elle m'a répondu la même chose. =) Merci beaucoup. – Pwassonne Nov 28 '17 at 11:51
1

Un Bonne Saints Jour? this is just my guess, as I am French Canadian who's dialect is from Louisiana, yet they are similar.

  • 1
    Ça me semble une expression très locale. – Toto May 22 at 12:38
  • J'suppose. Au Louisiane, gens no celebrate l'Jour d'Saints – Logan Abel May 22 at 20:01

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.