Recently I have heard both of these variants in the news with reference to the missing Argentinian submarine:

....avec 44 marins à bord.

....avec 44 marins à son bord.

Is there a difference?


The meaning is essentially the same, but there are sentences where you're forced to used one or the other.

Tout l'équipage est à bord.

You didn't mention the boat so you can't use "son"

Le sous-marin compte 25 personnes à son bord

You're talking about the submarine's crew, so "son" is needed to indicate the genitive case.

  • The question was "avec N marins à [son] bord" and in the case of "avec" the "son" is not mandatory. But in your example I agree that it is needed. Nov 29 '17 at 23:11

the "son" is related to the boat in which the sailors are. Both forms are correct but the "son" version put a slight emphasis that the boat might be important. For example the boat has been named earlier in the sentence.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.