Bon, à trois je pars à gauche, et toi à droite.

I wonder if this phrasing sounds good enough? Saying "à trois" rather than"sur trois"? Basically, I wanted to express the idea of "On my mark/count, three, two, one, go".

In German, for instance, you say "Okay, auf drei. Ich links, du rechts", with "auf" corresponding to "sur". In Italian, on the other hand, it would be "allora al mio tre", with "al" being interpreted as both "à" and "sur".

How do French speakers commonly express this idea? Would you use some other phrase?

1 Answer 1


We never say sur trois, à trois is perfectly idiomatic here.

When counting down (actually up), like with "ready, set, go", we say:

À la une, à la deux, à la trois !

When really counting down, we use the numbers alone:

Trois, deux, un, zéro !

  • What? Counting up? Interesting find! Incidentally, in English, it could also be "on the count of three". In French, is "à trois" almost exclusively used? Commented Dec 3, 2017 at 15:39
  • Yes, à un, à deux, à trois, à dix...
    – jlliagre
    Commented Dec 3, 2017 at 15:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.