3

En anglais on peut dire :

He saw the governor's office as a springboard to a national career.

springboard signifie starting point.

Peut-on employer tremplin pour la traduction de cette phrase ? Si non, comment peut-on exprimer le même sens ?

6

Tremplin est tout à fait adéquat :

Il voyait le cabinet du gouverneur comme un tremplin vers une carrière nationale.

0

Voici un exemple d'emploi pertinent

L’EICnam tremplin pour une insertion professionnelle durable : 70% ont un emploi à la sortie de la formation 90% dans les 6 mois.... 10% poursuivent leurs études...

Source

http://www.cnam-paca.fr/documents/plaquette-eicnam

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.