Livre, entre, autre, article, règle are examples of what I'm talking about.
I've never been sure whether I should pronounce those final two letters. When a native speaker pronounces such words, sometimes I can hear them and sometimes I can't.
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityLivre, entre, autre, article, règle are examples of what I'm talking about.
I've never been sure whether I should pronounce those final two letters. When a native speaker pronounces such words, sometimes I can hear them and sometimes I can't.
Dropping liquids after consonants (e.g. in words that ends with -ble, -dre, -tre, -fle etc.) is an extremely common feature of everyday pronunciation in French (Grevisse 14th ed., §36c). Pronouncing many final schwas would be the primary reason for the recognition of these consonants and is generally considered either an affectation or a dialectal feature.
In French it's not the the re
or le
that is left unpronounced, but the final e
.
Pronouncing livre
is like pronouncing livr
. Some people may actually force the last consonant and you get a sound like livreu
.