1

What is the proper pronunciation of this sentence as an event organizer?

This is the example:

Je suis Joana l'organisateur de l'événement, quand est la date exacte de l'événement ?

2
  • 1
    You should rather say quelle est la date de l'événement.
    – Greg
    Commented Mar 11, 2018 at 10:14
  • 1
    You should say "organisatrice" instead of "organisateur" Commented Mar 13, 2018 at 22:56

2 Answers 2

1

Here is how to pronounce "l'organisateur de l'événement"

https://www.naturalreaders.com/online?s=V2ca8wou4yalssgcksw0so0gw4g.pdf&t=NaturalReader%20Document

But if you are a girl, you could say "l'organisatrice de l’événement"

7

It is pronounced as documented in the dictionaries:

IPA /lɔʁɡanizatœʁ də levεnmɑ̃/

There might be language register or regional variations. For example the e in de might be mute ( /dlevεnmɑ̃/ ) and while the e located before -ment in événement is mute in standard French, it is generally pronounced in southern France; -ment might also be pronounced /mɛ̃ŋ/ there.

Note that (safely) assuming Joana is a feminine first name, that should be l'organisatrice de l'événement.

Événement is written using the traditional spelling which doesn't match its pronunciation. A new accepted spelling is évènement.

As Grep pointed out, there is an adverb mismatch. That should be either:

Quelle est la date exacte de l'événement.

or, keeping quand:

Quand exactement aura lieu l'événement

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.