In the book I read, there is this sentence
Pour illustrer notre propos, prenons la démonstration d’un théorème artificiel faisant intervenir plusieurs occurrences de la même variable
m1
.
The official English translation is:
To illustrate these approaches, let us consider an artificial theorem that contains several occurrences of a variable
m1
.
What I do not understand is the role of "faisant intervenir" in the original sentence. In isolation, "faisant" as well as "intervenir" have fairly straightforward meaning. However, as they appear in the original sentence, their utilization does not make sense to me.
I would like to ask for pointers/advice that can help me.
I was originally suspecting that "faire intervenir" might be an instance of "locution verbale", but I have failed to find it. :-/