C'est une question qui concerne ma réponse à la question intitulée : Replacing “le musée” with a pronom in the sentence: “ nous allons visiter le musée”.
Selon le livre "A French Reference Grammar, H. Ferrar, p. 202. (Oxford University Press, 2nd Edition, 1967)" le pronom y peut remplacer des choses introduites par à, en et dans.
Ainsi donnent-ils les exemples suivants :
Il y pensait sans cesse (penser à).
Je n'y ai aucune confiance (avoir confiance en).
Le château existe, mais il est impossible d'y pénétrer (pénétrer dans).
Un autre livre de grammaire que j'utilise (A Student Grammar of French, M. Offold, p. 184. Cambridge University Press, 2006) ne donne que des exemples dans lesquels y remplace à + nom et ne parle pas de dans et en.
Alors, en français courant, peut-on remplacer en + nom / dans + nom par y ou le premier livre donne-t-il des exemples un peu archaïques, voire erronés ?