I don't understand why you would say "Je leur ai acheté" rather than "Je les ai acheté." Isn't that a direct object, the thing being bought?
2 Answers
The two sentences have a different meanings.
Je les ai achetés.
Indicates that you buy something (les), so it could be translated like "I've bought them"
Je leur ai acheté.
Indicates that you buy something from somebody (leur), so it could be translated like "I've bought from them."
-
-
1Je leur ai acheté peut vouloir aussi dire qu'on a acheté quelque chose pour quelqu'un (des enfants par exemple).– SdaliMCommented May 11, 2018 at 13:32
-
2On ne fait pas l’accord ? je les ai acheté**(e)s** ? Commented May 11, 2018 at 13:58
-
Could this be interpreted to mean "I bought it for them"? Or only from them? Commented May 7, 2021 at 6:27
-
1@temporary_user_name Could be both. Acheter à quelqu'un can mean buy from someone or buy for someone– XouDoCommented May 7, 2021 at 8:06
J'ai acheté les chemises → je les ai achetées.
J'ai acheté les livres → je les ai achetés.
J'ai acheté quelque chose à quelqu'un → I bought something from somebody/ I bought something for somebody.
Je (les) leur ai acheté → I bought (them) from them/I bought (them) for them.
EDIT (merci @Xoudo) One must mention "Je les leur ai acheté" is quasi never used. "Je le lui ai acheté" is much more common.
-
1One must mention "Je les leur ai acheté" is quasi never used (never heard it). *"Je le lui ai acheté is much more common.– XouDoCommented May 7, 2021 at 8:11
-