1

Une troupe de soldats italienne / italiens.

L'adjectif peut s'accorder soit avec le collectif soit avec son complément.

Quelle est la différence de sens ?

1

La phrase :

Une troupe de soldats italienne

choque un peu l'oreille, mais à supposer qu'elle soit utilisée, les soldats pourraient être des citoyens d'autres pays, comme peuvent l'être des légionnaires de la Légion étrangère en France.

On peut éviter la collision de genres avec :

Une troupe italienne de soldats

  • J'ai vu cet example dans le livre Grammaire française (Livio mémo). Merci pour la réponse complète. – Dimitris May 11 '18 at 17:15

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.