Sur la porte d'une salle de bain on a collé une feuille de papier sur laquelle est indiqué :
Pas de courant électrifié. Désolé.
Pendant un moment on se demande si on est au bon endroit mais il ne fait aucun doute. Et on est au Québec.
- Cet emploi de courant électrifié, s'agit-il d'un régionalisme, d'un emprunt/calque (de l'anglais ? de quel type), d'une tautologie courante tributaire de l'impact de l'électrification au lexique, est-ce vieilli... ?
- Pourquoi préférerait-on couramment employer dans un tel contexte une tournure avec l'adverbe de négation pas plutôt qu'avec un substantif qui en tienne lieu, comme panne ; pourquoi l'une ou l'autre serait plus claire, plus usuelle lorsque réduite à un « avertissement » comme ici ?