0

Parmi les variantes ci-dessous lesquelles sont correctes ?

  1. Formateur en allemand, français et anglais

  2. Formateur en allemand, en français et en anglais

  3. Formateur en langues allemande, française, anglaise

  4. Formateur en langue allemande, française et anglaise

  5. Formateur en anglais et l'anglais d'affaires

  6. Formateur en anglais et en anglais d'affaires

2 Answers 2

2

Les phrases suivantes sont correctes:

Formateur en allemand, en français et en anglais.

Formateur en langues allemande, française et anglaise

1
  • 2
    En complément: on dit anglais des affaires. Formateur en anglais et anglais des affaires est alors correct.
    – Greg
    May 24, 2018 at 13:29
1

Formateur en allemand, français et anglais est la version que je préfère. Elle vaut mieux, je crois, que Formateur en allemand, en français et en anglais qui est un peu lourd avec ses trois en. Formateur en langues allemande, française et anglaise peut également aller même si langue lui donne un air un peu désuet.

Formateur en anglais et en anglais d'affaires pourrait convenir aussi si ce n'est qu'on dit anglais des affaires.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.