0

Parmi les variantes ci-dessous lesquelles sont correctes ?

  1. Formateur en allemand, français et anglais

  2. Formateur en allemand, en français et en anglais

  3. Formateur en langues allemande, française, anglaise

  4. Formateur en langue allemande, française et anglaise

  5. Formateur en anglais et l'anglais d'affaires

  6. Formateur en anglais et en anglais d'affaires

2

Les phrases suivantes sont correctes:

Formateur en allemand, en français et en anglais.

Formateur en langues allemande, française et anglaise

1
  • 2
    En complément: on dit anglais des affaires. Formateur en anglais et anglais des affaires est alors correct. – Greg May 24 '18 at 13:29
1

Formateur en allemand, français et anglais est la version que je préfère. Elle vaut mieux, je crois, que Formateur en allemand, en français et en anglais qui est un peu lourd avec ses trois en. Formateur en langues allemande, française et anglaise peut également aller même si langue lui donne un air un peu désuet.

Formateur en anglais et en anglais d'affaires pourrait convenir aussi si ce n'est qu'on dit anglais des affaires.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.