Récemment j'ai posé la question Locution adverbiale : « si besoin est » concernant la locution adverbiale si besoin est. Je me demande s'il y a des différences entre cette locution et « si nécessaire » (hormis le registre de langue) ou bien avec « si besoin » (sans « est » à la fin).
A ma connaissance il n'y a aucune différence de sens entre si besoin et si nécessaire les deux sont synonymes et parfaitement interchangeables ou du moins je n'arrive pas à trouver une phrase pour laquelle ce n'est pas le cas.
-
1
-
1Je ne pourrais pas te citer la règle exacte mais par exemple la phrase "Je peux le faire si besoin" me semble plus correcte que "Je peux le faire si besoin est". On dirait qu'il y a une redondance dans la seconde, on sent que le "est" est en trop mais les deux phrases seraient parfaitement comprises par un natif. – Tim Lepage Jun 19 '18 at 14:16
-
2Le est n'est pas en trop, au contraire. Il y a ellipse du verbe dans la tournure familière si besoin, comme il y a ellipse de c'est dans si nécessaire. – jlliagre Jun 19 '18 at 16:43
-
Je ne crois pas avoir entendu si besoin au Québec, mais au besoin y est communément utilisé, et ne me semble pas être une tournure familière ou populaire à éviter particulièrement. – Pas un clue Oct 27 '18 at 15:21
Non, il n'y a aucune différence. On peut dire de façon plus longue, mais qui n'est toujours pas trop longue, « si c'est nécessaire. » et « s'il y a besoin. » (réf.).
On s'aperçoit en vérifiant un ngram (réf.) que l'expression « si besoin est », jusqu'à très récemment a toujours été beaucoup plus utilisée, et qu'il n'y a que à peu près depuis 2004, dans la grimpée en flèche de la fréquence « si besoin » qui a commencé vers 1995, que l'on utilise un peu plus cette dernière expression. Donc, « si besoin est » devrait toujours donner l'impression de faire partie de l'usage naturel. C'est l'impression que cette expression me fait.