I have some questions with regard to the liaison between a noun and its first adjective, as well as the subsequent adjectives. I know that in the phrase "des langues étrangères", the "s" makes liaison as /z/. However, I don't know if I should make a liaison for "un étudiant actif étranger".

Should it be

Eu-né-tu-dian-tac-ti-vé-tran-gé ?

or should it be

Eu-né-tu-dia-nac-ti-fé-tran-gé ?

Moreover, how about "un étudiant curieux étranger"?

  • By the way, there's never a case of liaison that turns "actif" into "active" afaik. Commented Jul 23, 2018 at 12:18
  • @Teleporting Goat Thanks for the heads-up. I was affected by the liaison for "neuf heures".
    – Jimmy
    Commented Jul 24, 2018 at 2:02

3 Answers 3


There's no liaison between étudiant and actif, and neither between actif and étranger (where do you get that from?). There's always a liaison after un though.

So it's:


And I don't think there's ever a liaison after curieux.

Rule of thumb of the comments, condensed:

Generally, in a sentence with [article]+[noun]+[adjective], there's a liaison on the noun, but not on the adjective after the noun.


Des zhistoires ( )étranges

Whereas in [article]+[adjective]+[noun], there is a liaison both on the adjective and on the noun.

Des zétranges zhistoires

Of course, this applies only if the words can have a liaison. There's no liaison in "Un grand bûcheron" for example.

  • Because "langues étrangères" needs liaison, I thought maybe "étudiant actif" needs liaison as well. Does it mean only plural nouns need a liaison?
    – Jimmy
    Commented Jul 23, 2018 at 9:22
  • @Jimmy Actually, liaisons are a little more complicated than that. It depends more on habits than on rules as to what gets a liaison and what doesn't. (For example, a lot of people say "langues étrangères" with a liaison but it's not an obligation). Commented Jul 23, 2018 at 9:34
  • @Jimmy As a rule of thumb, most liaison happen on nouns, and rarely on adjectives. Ex: "Des zimmeubles", "Des grands zimmeubles", but "Des zimmeubles immenses" (no liaison on "immense"). "Langues étrangères" is actually kind of an exception. Commented Jul 23, 2018 at 9:36
  • Merci beaucoup !
    – Jimmy
    Commented Jul 23, 2018 at 10:09
  • 5
    There is certainly a liaison after curieux in some cases, with a "z" sound. Try to pronounce "de curieux échafaudages" for example (yes, I can see construction work outside my office window).
    – N.I.
    Commented Jul 23, 2018 at 10:54

Depending on which one is the noun and which one is the adjective, the liaison might be done or not:

Un curieux (z) étranger: A curious foreigner (curieux is an adjective, étranger is a noun. Liaison possible but optional)

Un curieux étranger: A foreign onlooker (curieux is a noun, étranger is an adjective. Forbidden liaison because curieux is singular)

Un étudiant curieux étranger and étudiant actif étranger are not very idiomatic. We'd rather say either:

Un étudiant étranger curieux / Un étudiant étranger actif


Un curieux étudiant étranger.

  • So I guess there's no liaison for "un cours étranger" because the "cours" here is singular, but for "des cours étrangers", there is liaison since "cours" is plural?
    – Jimmy
    Commented Jul 24, 2018 at 1:59
  • Yes, the liaison is forbidden in the first case and optional in the second one.
    – jlliagre
    Commented Jul 24, 2018 at 6:51

Yes, there is a liaison after curieux. The same as "Un heureux événement" that is pronounced "heureuZévénement"


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.