enter image description here

In my interpretation, the meaning of that sentence is "my fortune is made", made as in successful, or something that makes Gargamel's life prosperous. Is it wrong?

And then since "faite" can be a form of an adjective and also a passive voice. I don't know which one suits it in this context. Is it considered as an adjective or not?

  • 1
    It bears close structural similarity to the expression "c'est (maintenant) chose faite". – Con-gras-tue-les-chiens Jul 28 '18 at 12:18
  • 3
    Really quite an exact translation of "my fortune is made", both in terms of meaning and grammar. – Luke Sawczak Jul 28 '18 at 15:23

In this context, Gargamel is being very optimist and is making the claim that his fortune is already realized and that he will have a prosperous life thanks to the tree trunk made of gold.

| improve this answer | |

You are right. "Faite" is an adjective and it means that Gargamel is rich now.

Vous avez raison. "Faite" est un adjectif et cela signifie que Gargamel est maintenant riche.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.